Public Reading of Pericles’ Epitaph (Thucydides, II.34-46) @ Demosion Sema

DSC00822 DSC00825 DSC00831 DSC00839 DSC00850 DSC00853 DSC00864 DSC00869 DSC00873 DSC00878 DSC00880 DSC00882 DSC00889 DSC00890 DSC00891DSC00871

 

At the context of Microgeographies’ Reveries and Realities research trip, we performed the second (1) public reading of the funeral oration of Pericles. The public performance was held on October 31, 2014, at 19.45, at Demosion Sema, the public cemetery of the ancient city of Athens.

In his famous speech, known from Thucydides’ History of the Peloponnesian War, Pericles addresses issues on Democracy and Polis. The speech was delivered by Pericles at this site.

Our reading was based on the History of the Peloponnesian War, Book Two, by Thucydides (translated by Eleftherios Venizelos). It was performed with the contribution of Orizontas team, artists, architects, archaeologists and random passers. We thank Yianni Besko, Jimmy Efthimiou, Hariklia Hari, Niko Kazero, Maria Peteinaki, Angelo Skourti, Helen Stefanopoulos, Yianni Theodoropoulo, Eleni Tzirtzilaki, Yorgo Tzirtzilaki and all the random passengers for their contribution.

 

(1) Microgeographies first public reading was held at the context of the project Reveries du Promeneur Solitaire, on March 1rst, 2013, at 21.45. It was performed with the contribution of Orizontas team, artists and random passers. The performance was registrated and enriched at the Temporary office for the study and the registration of the “findings” of the reverie at the auto organzed space of Orizontas.

The Neighborhood, The Inhabitants and their Stories @Void, 1rst Floor

DSC_0007DSC_0012DSC_0014DSC_0017(photos by Kazeron)                             

In “Urban Stories from the Center of Athens”, Microgeographies narrative unfolds in both “Arch_06 Lab” and “Void@1rst Floor”. These places are located almost door-to-door in Psyrri area at the center of Athens; an area and a community that undergoes gentrification. Void@1rst floor hosted the Action-Installation of the work in progress “The Neighborhood, The Inhabitants and their Stories” by Nomadic Architecture Network. In collaboration with local craftsmen. During the performance Mrs Joanna explained her work as a specialized ballet and dance shoe maker. She shared with us her experience of being and working at Psyrri, an area traditionally inhabited by leather and shoe experts and craftsmen. Nowadays Psyrri neighborhood undergoes gentrification and she is one of the few remaining leather craftsmen.

IMG_2082L2110226-1L2110218L2110220L2110262

After the performance there was a special presentation of the documentary “And the Hearts come from China”. The documentary is based on the local craftsmen and their stories. By Maria Damkalidi and Eleni Tzirtzilaki.

IMG_2111L2110231 L2110229L2110253L2110228(photos by Hariklia Hari and AXA)
 L2110235

 

 

 

 

Here is a text in greek, on the documentary “And the hearts come from China” by the authors.
Και οι καρδιές έρχονται από τη Κίνα
Με συνεργείο δύο ατόμων και τον απολύτως απαραίτητο εξοπλισμό, ξεκινήσαμε  να ανακαλύψουμε το «δέρμα της πόλης» και  τα κρυμμένα μυστικά και τις διαδρομές  της γειτονιάς του Ψυρρή.
Πρόκειται για δύο παράλληλες προβολές : H μια αφορά το «δέρμα της πόλης» μέσα απο περιπλανήσεις.  Σοβάς ,τούβλα , άσφαλτος, πεζοδρόμια, εγκαταλειμμένα κτήρια , η επιδερμίδα της κατάληψης του θεάτρου Εμπρός, οι ταρατσες , οι κατασκευές με το ελενίτ, τα  «σώματα δίχως σημασία»στην Αθήνα  «της γυμνής ζωής»   όπως των μεταναστών με τα καρότσια  που κουβαλούν τα απομεινάρια απο τα σκουπήδια, των χρηστών ουσιών στα πεζοδρόμια.  Περιπλανιόμαστε στους στενούς δρόμους και τις πλατείες της γειτονιάς όπου ο δημόσιος χώρος έχει καταληφθεί στο μεγαλύτερο μερος απο τραπεζοκαθίσματα, όπου όμως συναντάμε καθε λογής ανθρώπους να κυκλοφορούν σε μια καθημερινότητα του κέντρου της πόλης.
 Η άλλη προβολή αφορά αυτό που δεν φαίνεται, που είναι κρυμμένο στα εσωτερικά των κτιρίων, τα εργαστήρια, που θα ονομάζαμε «τοποθεσίες αντίστασης», στην κακή διαχείριση του τόπου και της μνήμης του, στο εύκολο χρήμα που τα κέντρα διασκεδασης έφεραν στη γειτονιά, μέσα απο ένα ιδιόμορφο gentrification,  εκτοπίζοντας  αρχικά-εξαφανίζοντας μεσα σε λιγα χρόνια πολλά από αυτά.
Μιλούν οι τεχνίτες υποδηματοποιοί, μηχανουργοί, ξυλογλύπτες, οργανοποιοί, μοναδικοί δημιουργοί, δεξιοτέχνες που μέσα σε χώρους που βρίσκονται σχεδόν κρυμμένοι, σε υπόγεια, ορόφους, στα στενά της γειτονιάς του Ψυρρή συνεχίζουν με τα χέρια τους κόντρα στο χρόνο και στην κρίση, το δημιουργικό τους έργο. Καταγράφουμε τις ιστορίες τους, το πως βλέπουν τη γειτονιά να αλλάζει ,  πως αλλάζουν κι αυτοί μεσα στο χρόνο, το τελετουργικό της καθημερινότητάς τους,  την επιθυμία τους να κάνουν καλά μια δουλειά ως αυτοσκοπό. Ρίχνουμε τη ματιά μας στον χώρο και στα εργαλεία τους, στα χέρια τους και στις δεξιότητές τους. Συχνά οι δεξιότητες φαίνεται να μεταβιβάζονται απο γενιά σε γενιά. Να συμβάλλουν ακόμη και τώρα στον επαναπροσδιορισμό  μιας κατακερματισμένης  κοινότητας. Συναντάμε νέους ανθρώπους που ξεκινάνε τώρα να μαθαίνουν μια τέχνη οπως οι μαθητές της σχολής υποδηματοποιών .
Ο τίτλος προέρχεται απο τα λόγια του τεχνίτη κουτιών που αναμεσα στα άλλα φτειάχνει  καρδιές –κουτιά ,  και που ανάμεσα στα άλλα  μας είπε ότι «τώρα και οι καρδιές έρχονται απο τη Κίνα.» Τίτλος που αποκτά ιδιαίτερη σημασία στη συμερινή συνθήκη.
 

the headless daughter

The Headless daughter is a portrait produced in situ at Void@1rst Floor – Psyrri by photographer Yiannis Theodoropoulos. The portrait of Mrs Joanna and her son was realized ten minutes after her performance at “The Neighborhood, The Inhabitants and their Stories”

L2110275IMG_2146
 Void@1rst Floor entrance